I'm wide awake anyway. Dexter's out of town. | ฉันนอนไม่หลับอยู่ดี เด็กซ์เตอร์ออกนอกเมือง |
You know? # When everyone has gone to sleep # # And you are wide awake # | คุณรู้มั้ย ? บอกมาคำเดียว และฉันจะโทร |
♪ You keep me wide awake and waiting for the sun. ♪ | เธอทำให้ฉันนอนไม่หลับและรอคอยแสงอาทิตย์ |
♪ I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn ♪ | #ฉันตาสว่างและฉันก็ได้เห็น ท้องฟ้าที่สมบูรณ์แบบนั้นแตกสลาย# |
♪ Ain't always what it seems, I'm wide awake ♪ | #อาจไม่ได้เป็นอย่างที่คิดเสมอ ฉันตาสว่างแล้ว# |
♪ I'm wide awake ♪ ♪ Thunder rumble ♪ | #ฉันตาสว่างแล้ว# #สายฟ้าคะนอง# |
♪ That I tried ♪ ♪ I'm wide awake ♪ | #ว่าฉันพยายามแล้ว# #ฉันตาสว่างแล้ว# |
Tuesday, 3 a.m., once again I'm wide awake, | วันอังคาร, ตอนตีสาม อีกครั้งที่ฉันไม่สามารถหลับตาลงได้ |
I'm wide awake... ..but I can't move my body while lying down. | ฉันยังตื่นอยู่ แต่ฉันแค่ขยับตัวไม่ได้ตอนนอนเท่านั้น |
I'm wide awake, now | แม้แต่เธอยังไม่รู้เลย |
You want me to let you slice open my chest while I'm wide awake? | คุณต้องการเปิดหน้าอกของผม ขณะที่ผมกำลังตื่นตัวเต็มที่ |
That I'm performing open-heart surgery on a man who's wide awake? | ว่าฉันกำลังจะทำการผ่าตัดเปิดหัวใจ กับคนที่ำตื่นรู้ตัวดี นั่นล่ะเรื่องตลก นั่นเรื่องจริง |